Agora que o Volume 1 da quarta temporada de “Bridgerton” já chegou à Netflix, muita gente que acompanha a série há anos começou a se perguntar: afinal, o que mudou em relação ao livro que inspirou esses novos episódios? A resposta é simples: mudou bastante. E, segundo a própria produção, mudou com intenção.
A 4ª temporada da série é baseada no terceiro livro da saga escrita por Julia Quinn, “Um Perfeito Cavalheiro”. Veja quais são as 12 maiores diferenças entre a obra original e a adaptação para a TV antes da 2ª parte da temporada na Netflix, que estreia no dia 26 de fevereiro.
“Era muito importante preservar vários momentos-chave”, explicou a showrunner Jess Brownell à Town & Country. Segundo ela, o livro escolhido facilitou a adaptação. “Felizmente, ao adaptar ‘Um Perfeito Cavalheiro’ para a TV, sentimos que essa foi uma adaptação bem mais natural do que a de outros livros, porque há cenários e situações muito claros: temos ‘My Cottage’, Sophie de volta a Londres… Ainda assim, foi essencial ajustar alguns elementos.”
De acordo com Brownell, a principal mudança está no comportamento de Benedict Bridgerton e na forma como o romance com Sophie é construído. “Queríamos preservar a sensibilidade e o cuidado do personagem, e isso também é muito mérito do Luke Thompson e do que ele traz para o papel”, destacou.
Uma das alterações mais comentadas é o nome da protagonista feminina. Nos livros, Sophie Beckett é descrita como loira e de olhos verdes. Na série, ela se torna Sophie Baek, personagem de ascendência asiática, vivida por Yerin Ha. A mudança segue um padrão já visto na produção, como aconteceu quando Kate Sheffield virou Kate Sharma na segunda temporada.
Segundo Jess Brownell, houve um cuidado especial para não transformar essa escolha em algo estereotipado. A decisão foi construída em diálogo com Yerin Ha, que celebrou a adaptação. “Não precisa explicar nada. É sobre aceitação”, afirmou a atriz em entrevista à Town & Country.
© Divulgação, Netflix
Outro ponto que chama atenção é a mudança na ordem dos romances. Nos livros, Daphne, Anthony, Benedict e Francesca se casam antes de Colin. Já na série, o amor entre Colin Bridgerton e Penelope Featherington vem antes do casal central da quarta temporada.
Para Luke Newton, intérprete de Colin, a decisão foi acertada. Segundo ele, prolongar a indecisão do personagem poderia afastar o público, como contou à Town & Country. Com isso, a revelação da identidade de Lady Whistledown acontece mais cedo na série do que nos livros.
© Divulgação, Netflix
O tradicional baile de máscaras organizado por Violet Bridgerton abre a temporada com impacto visual. Alguns figurinos seguem o livro, como Eloise vestida de Joana d’Arc e Posy como sereia. Outros foram completamente repaginados. No livro, Lady Araminta aparece como Rainha Elizabeth, enquanto Penelope surge fantasiada de duende. Na série, Araminta aposta em um vestido preto dramático e Penelope vira pirata.
© Divulgação, Netflix
A famosa luva deixada por Sophie também sofre alterações. No livro, ela traz o brasão de Penwood e o monograma da avó da personagem. Na série, esses detalhes não são destacados. Além disso, a busca de Benedict pela dona da luva ganha um toque de cumplicidade com Eloise, algo que não acontece no romance original.
Enquanto no livro dois anos se passam entre o baile e o reencontro de Benedict e Sophie, a série encurta esse intervalo. O tempo não é claramente definido, mas fica evidente que tudo acontece de forma mais rápida, acompanhando o ritmo da televisão.
A tentativa de abuso presente no livro também foi reformulada. Em “Um Perfeito Cavalheiro”, Sophie é diretamente ameaçada por três homens. Na série, a situação envolve Hazel, amiga de Sophie, e mostra a protagonista tomando uma atitude para protegê-la. Benedict intervém com mais agressividade do que no livro, reforçando a mudança de tom do personagem.
No romance, Benedict adoece após pegar chuva. Na série, ele se machuca durante uma briga, o que justifica sua permanência em My Cottage. A mudança mantém a função narrativa, mas altera o contexto.
Uma das novidades mais simbólicas da temporada é a cena da pipa, inexistente no livro. Segundo Jess Brownell, o momento representa a evolução emocional dos personagens. Para Sophie, é sobre permitir-se sonhar. Para Benedict, é sobre encontrar propósito.
O momento em que Benedict pede para Sophie ser sua amante também muda. No livro, isso acontece após um encontro no lago. Na série, o pedido surge quando Sophie já trabalha na casa dos Bridgerton e encerra o Volume 1 como um grande gancho dramático.
Outra mudança importante está na ausência de ameaça. No livro, Benedict usa a justiça como pressão. Na série, essa dinâmica desaparece. Sophie decide voltar a Londres por conta própria, reforçando sua autonomia.
No livro, Violet Bridgerton já não vive mais na residência quando Sophie retorna. Na série, ela continua na casa, enquanto Anthony e Kate só aparecem na segunda metade da temporada.
Por fim, a série retrata Benedict Bridgerton como um personagem queer, algo que não existe nos livros. Embora não seja o foco da temporada, essa característica reforça a imagem de um homem sensível, aberto e curioso, como já havia sido comentado por Luke Thompson em entrevistas anteriores à Town & Country.
player2
player2
player2