'Stranger Things 5': essa frase de apenas quatro palavras virou uma das melhores partes da temporada final, não existe nos EUA e foi criada por motivo para lá de especial
Publicado em 3 de janeiro de 2026 às 10:02
Por Hernane Freitas | Colaborador TV e celebs
Amante do universo pop e das celebridades em geral. Não vivo sem música, uma boa xícara de chá verde e te dou as melhores recomendações de doramas.
Uma frase icônica de 'Stranger Things 5' arrancou gargalhadas de fãs, mas sua origem no Brasil é uma surpresa! Descubra por que a Netflix adaptou um diálogo famoso de forma tão inusitada
Veja + após o anúncio

A quinta temporada de 'Stranger Things', encerrada oficialmente no último dia 31 de dezembro, trouxe muitos mistérios na solução dos emblemas do Mundo Invertido, sendo o maior deles a dúvida de se Eleven permanece viva ou não. Mas, além disso, uma frase deu o que falar e tirou boas risadas dos fãs.

Na quinta e última temporada, existiu um diálogo que foi traduzido de uma forma única no Brasil. Em uma das cenas, Derek (Jake Connelly), um personagem de alívio cômico da série, viralizou ao mandar outra personagem 'tomar na peida'. No entanto o que poucos sabem é que essa expressão não foi dita originalmente e a Netflix teve um motivo especial para colocá-la no Brasil.

Quem contou isso foi o diretor de dublagem de 'Stranger Things', Felipe Drummond. Em um vídeo publicado ao lado do dublador Daniel Pousa, que dá voz ao personagem Derek, eles entregaram a origem da frase de apenas quatro palavras: "O 'vai tomar na peida', que ficou famoso e tal, foi uma homenagem ao meu irmão Alexandre Drummond", revelou.

Veja + após o anúncio
Veja também
Encheu o cofrinho! O verdadeiro prêmio de Noah Schnapp, o Will de 'Stranger Things', é uma conta bancária que 'garante a vida toda' com apenas 21 anos; veja o que ele disse!
O que Derek diz na versão original de 'Stranger Things'? 

Na versão original do diálogo, exibido na língua inglesa, Derek diz "suck my fat one", uma expressão popular nos Estados Unidos que significa algo como "chupa minha gorda", o que não faz muito sentido na tradução para o português e, portando, optaram por substituir para algo que conversasse mais com nosso público.

Ainda em seu vídeo, Felipe Drummond explicou que, na infância, o seu irmão Alexandre Drummond (que também é dublador), tinha o costume de falar alguns palavrões estranhos. Desta forma, essa foi a oportunidade perfeita para falar um termo que ele repetia com frequência e que também se encaixasse no que Derek queria expressar em cena.

"Quando era pequenininho, ele falava alguns palavrões muito aleatórios, e um deles era 'vai tomar na peida'", disse, aos risos. Desta forma, uma das frases mais marcantes de 'Stranger Things' não passou de uma singela homenagem. Veja:

Últimas Notícias
Últimas Notícias
Tendências
Todos os famosos
Top notícias da semana