Desde que foi anunciada a exibição do dorama 'Meu Amor das Estrelas' no SBT, as dorameiras de plantão ficaram muito animadas com a popularização deste k-drama, que é considerado um dos revolucionários da última década. Mas, com mais de 2 semanas desde sua estreia, um detalhe tem viralizado na web e não é por um bom motivo...
Isso porque, ao invés de transmitir o dorama legendado, o SBT apostou na versão dublada do dorama protagonizado por Kim Soo-hyun, cuja carreira está em queda livre e sofrendo com prejuízos nos últimos meses. E o resultado não foi como o público esperava, já que, por se tratar de uma série antiga (2013), a dublagem brasileira está muito diferente
Nos últimos dias, viralizaram nas redes sociais alguns trechos da exibição de 'Meu Amor das Estrelas' no SBT e o resultado foi um completo desastre. Desde o exagero nas expressões dos dubladores (inclusive em diálogos comuns) até a entonação da voz, a emissora não agradou o público e virou alvo de duras críticas na web.
E, claro, o conteúdo serviu para muitos tirarem boas risadas... como se pode ver na publicação abaixo:
Nas redes sociais, a cena viralizada de 'Meu Amor das Estrelas' rendeu muitos comentários divertidos. Entre eles, algumas pessoas diziam acreditar se tratar de inteligência artificial, enquanto outras compararam a dublagem com as novelas mexicanas e até a novela turca 'Força de Mulher', que é um completo sucesso na Record TV.
"Tá parecendo dublagem de IA", disparou um internauta. "Dublagem do South Park kkkkkkkkkkkkkkkkkk", apontou outra, citando o famoso desenho. "Os mesmos dubladores das novelas turcas kkkkkkk", associou uma terceira internauta. "A personagem tá bêbada?" e "Gente eu jurava que essa mulher tava bêbada" foram outras piadas feitas com o conteúdo.
"A dublagem da personagem de 'Força de Mulher'", percebeu ainda mais uma internauta, citando a novela turca da Record. "Pensei que pudesse ser dublagem por ia ou gpt", "A voz da irmã da Paola Bracho idosa", "Não consigo ouvir essa voz insuportável", "É tão paia que dá uma perturbação nos recortes, imagine assistir" foram mais críticas ao conteúdo.
Apesar de várias críticas acabarem sido direcionadas ao SBT, uma internauta fez questão de explicar que a versão dublada das plataformas de streaming é igual: "Essa dublagem não é do SBT, já assisti esse dorama no streaming e já tinha essa dublagem, aliás não consegui sair do 1° episódio de tão ruim essa dublagem".